Midland Radio BTX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile headsets Midland Radio BTX1. Midland Radio BTX1 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUçõES
Οδηγίες Χρηςης
GEBRUIkERS HANDLEIDING
yTTöOpAS
WWW.MIDLANDRADIO.EU |
Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia
www.cte.it - www.midlandradio.eu
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare
nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155
www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas
o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso, utilice los
contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
www.alan-electronics.de
Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten Sie
bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür
vorgesehene Sammelbehälter entsorgen.
Basic Intercom System
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - Basic Intercom System

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες ΧρηςηςGEBRUIkERS HANDLEI

Page 2 - Sommario

I Midland BTX1 - 9Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446 con cavoUtilizzate il cavo specifico opzionale per collegare il vostro ricetrasmettitore all

Page 3

Midland BTX1- 99FIAkkujen lataaminenHuomaa: Varmista, että BTX1 on täyteen ladattu ennen käyttöä. Lataa laitetta vähintään 8 tuntia ennen ensimmäist

Page 4 - Ricarica delle batterie

100 - Midland BTX1FIKiinnitysjärjestelmien kuvausMidland BTX1 voidaan kiinnittää kypärään kahdella tavalla: joko käyttämällä kaksipuolisella tarralla

Page 5 - Modalità operative

Midland BTX1- 101FIKahden BTX1-kypäräpuhelimen parittaminenSamassa BTX1-pakkauksessa toimitettavat laitteet on paritettu ja ne ovat käyttövalmiita; s

Page 6 - Midland BTX1 - 5

102 - Midland BTX1FIsekunnin ajan ja sen jälkeen laitteet palaavat asetustilaan (punainen valo palaa jatkuvasti).Poistu kummassakin laitteessa asetus

Page 7 - 6 - Midland BTX1

Midland BTX1- 103FIolet kypäräpuhelintilassa, voit hallita vain tulevia puheluja.Aktivoi puhelintila painamalla keskinäppäintä, kunnes ääni-ilmoitus

Page 8 - Midland BTX1 - 7

104 - Midland BTX1FIKytkeäksesi BTX1:n GPS-navigaattoriin siirry asetustilaan:1. Kytke laite pois päältä.2. Pidä keskinäppäintä alhaalla noin 7 s

Page 9 - 8 - Midland BTX1

Midland BTX1- 105FIhaluat edelleen käyttää keskinäppäintä, sinun on kytkettävä VOX-toiminto pois käytöstä edellä kuvatulla tavalla.Huomaa: Jos poista

Page 10 - Configurazioni speciali

106 - Midland BTX1FIvilkkuu kahdesti. › Paina kahdesti keskinäppäintä poistuaksesi asetustilasta. Nyt voit käyttää BTX1-kypäräpuhelintasi › Double cl

Page 11 - Garanzia

Midland BTX1- 107FI

Page 12 - Midland BTX1 - 11

EC Certificate of Conformity (to EC Directive 99/5 -2004/108- 2006/95/EC) DO: Rev: 7.1.4.4 5 Authorised on: 02/02/2010 By :

Page 13 - 12 - Midland BTX1

10 - Midland BTX1 IPer default questa funzione è attiva.Disattivazione:Entrate in modalità “setup” (luce rossa sempre accesa).Premete contemporaneame

Page 14 - Midland BTX1 - 13

®MANUALE D’USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUçõES Οδηγίες ΧρηςηςGEBRUIkERS HANDLEI

Page 15 - MIDLAND BTX1

I Midland BTX1 - 11

Page 16 - Midland BTX1 - 15

12 - Midland BTX1 I

Page 17 - Operative “mode”

UK Midland BTX1 - 13IndexMain features ...

Page 18 - How to pair two BTX1 unit

14 - Midland BTX1 UKMIDLAND BTX1 Basic Intercom SystemBTX1 is an intercom communication system solution for motor cyclists.The design is very slim an

Page 19 - 18 - Midland BTX1

UK Midland BTX1 - 15Normally, after the first time, it takes 6 hours for a full charge.Attention: every time the mini USB recharging plug is inserted (

Page 20 - Midland BTX1 - 19

16 - Midland BTX1 UKDescription of the installation bracketsThe Midland BTX1 can be fixed onto the helmet in two different ways: By either using the pl

Page 21 - 20 - Midland BTX1

UK Midland BTX1 - 17How to pair two BTX1 unitThe two units supplied in the same BTX1 box, are already paired and ready to use, which mean you don’t ne

Page 22 - Midland BTX1 - 21

18 - Midland BTX1 UKTalk 2 All - Pairing to a different brand intercomThanks to the “Talk2 All - Universal Intercom” feature it is now possible to pai

Page 23 - Information

I Midland BTX1 - 1SommarioPrincipali caratteristiche ...

Page 24 - FCC Compliance Information

UK Midland BTX1 - 19Vocally:Simply say one word to answer the call and start talking. Remembering that you can only do this if you answer the call aft

Page 25 - 24 - Midland BTX1

20 - Midland BTX1 UK4. Enable the Bluetooth device search feature on your GPS5. After some seconds, “Midland BTX1” will be displayed on your GPS.6.

Page 26 - Midland BTX1 - 25

UK Midland BTX1 - 21Setup and special configurationsResetting all paired devicesSometimes you may find it necessary to delete all the pairing references

Page 27

22 - Midland BTX1 UKSetup and Firmware updateIt is possible to configure and update the firmware of your BTX1 using the USB connection to your PC. On t

Page 28 - Aufladen des Akkus

UK Midland BTX1 - 23FCC Compliance InformationThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions:

Page 29 - Betriebsarten

24 - Midland BTX1 UK

Page 30 - Midland BTX1 - 29

D Midland BTX1 - 25InhaltHauptmerkmale ...

Page 31 - Gerät anderer Marken

26 - Midland BTX1 DMIDLAND BTX1 Multi-Rider Intercom-SystemBeim BTX1 handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegensprech-Kommunikati

Page 32 - Midland BTX1 - 31

D Midland BTX1 - 27Aufladen des AkkusAchtung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät voll aufgeladen wurde. Bitte laden Sie das Gerät vor der ersten Ben

Page 33 - 32 - Midland BTX1

28 - Midland BTX1 DAudiokit-BuchseDer Audiokit muss anschließend mit einem Winkelstecker an die mittlere Audio-buchse des Midland BTX1 angeschlossen

Page 34 - Midland BTX1 - 33

2 - Midland BTX1 IMIDLAND BTX1 Basic Intercom SystemGrazie per aver acquistato Midland BTX1 il sistema wireless Intercom pensato per il motociclista.

Page 35 - Gewährleistung

D Midland BTX1 - 29geschaltet (wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt war), andernfalls befindet es sich im Telefon-Modus (wenn es mit einem T

Page 36 - Midland BTX1 - 35

30 - Midland BTX1 D › Für BTX1: doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue LED blinkt. › Für das andere BT Line

Page 37 - 36 - Midland BTX1

D Midland BTX1 - 31Anruf ablehnen in beiden Telefon/Intercom ModusFalls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln lass

Page 38 - Midland BTX1 - 37

32 - Midland BTX1 DSie sicher, dass die „Bluetooth-Verbindung im Hintergrund“ Funktion aktiviert ist.Wenn Sie das BTX1 mit einem GPS-Navigationsgerä

Page 39 - Midland BTX1

D Midland BTX1 - 33Setup und spezielle KonfigurationAlle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen Wurde Ihr BT Next bereits öfter mit anderen G

Page 40 - Midland BTX1 - 39

34 - Midland BTX1 D1 erneut angepasst werden. Ansonsten können Sie den Einstellmodus durch Doppelklicken der „mittleren“ Taste verlassen. Sobald die

Page 41 - Cómo sincronizar otro BTX1

D Midland BTX1 - 35Was deckt die Gewährleistung nicht ab ?Die Gewährleistung gilt nicht für: › Normale Abnutzungserscheinungen durch den Gebrauch des

Page 42 - Midland BTX1 - 41

36 - Midland BTX1 D

Page 43 - 42 - Midland BTX1

E Midland BTX1 - 37ÍndiceCaracterísticas principales ...

Page 44 - Midland BTX1 - 43

38 - Midland BTX1EMidland BTX1 Basic Intercom SystemGracias por haber adquirido un Midland BTX1, el Sistema Intercom Bluetooth pensado para el motori

Page 45 - Configuraciones especiales

I Midland BTX1 - 3Ricarica delle batterieAssicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo. L

Page 46 - Midland BTX1 - 45

E Midland BTX1 - 39Cuando se completa la carga (LED rojo no parpadea), desconecte la unidad del cargador. Atención: cada vez que se conecta o desconec

Page 47 - Certificaciones Europeas CE

40 - Midland BTX1EFijación con biadhesivoLa lámina de fijación tiene un adhesivo de doble cara en uno de sus lados. Para instalarlo, limpie la zona de

Page 48 - Midland BTX1 - 47

E Midland BTX1 - 41nización, cada unidad tendrá la LED azul fijo durante 1 segundo y después volverá al modo Setup (LED rojo encendido)5. Haga doble c

Page 49 - 48 - Midland BTX1

42 - Midland BTX1ETalk 2 All – Sincronización con un Intercomunicador de otra marcaGracias a la función “Talk2 All - Universal Intercom” ahora es pos

Page 50 - Sommaire

E Midland BTX1 - 43B - Modo TeléfonoModo Tecla Adelante Tecla Central Tecla Atrás Teléfono Pulsación corta: Marcación por voz/ aceptarPulsación larg

Page 51

44 - Midland BTX1EWalkie talkie con BluetoothSi posee un walkie talkie con Bluetooth integrado (G8E BT) puede sincronizarlo al BTX1 a través de la te

Page 52 - Rechargement des batteries

E Midland BTX1 - 45Volver a los ajustes originalesAlguna vez puede ser necesario volver a los ajustes de fábrica, para eliminar todos los cambios y aj

Page 53 - “Mode” de fonctionnement

46 - Midland BTX1EUso y advertencias específicas El uso de este dispositivo disminuirá la capacidad de escuchar otros sonidos y a la gente de su alred

Page 54 - Midland BTX1 - 53

E Midland BTX1 - 47

Page 56 - Midland BTX1 - 55

4 - Midland BTX1 IMicrofono a filoPosizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca. Questo tipo di micro

Page 57 - 56 - Midland BTX1

F Midland BTX1 - 49SommaireCaractéristiques principales ...

Page 58 - Midland BTX1 - 57

50 - Midland BTX1 FMIDLAND BTX1 Basic Intercom SystemLe BTX1 est un système de communication Intercom pour Motards.Son design est très fin et aérodyn

Page 59 - Garantie

F Midland BTX1 - 51Rechargement des batteriesAttention: Assurez-vous le module soit totalement chargé avant son utilisation. Avant sa première utilisa

Page 60

52 - Midland BTX1 FJack du kit audioLe kit audio doit être raccordé au connecteur central du Midland BTX1 à l’aide de la prise coudée (en forme de L)

Page 61 - 60 - Midland BTX1

F Midland BTX1 - 53Comment coupler deux modules BT X1Les deux modules fournis dans la même boîte BTX1, sont déjà liés et prêts à utiliser, ce qui sign

Page 62 - Sumário

54 - Midland BTX1 FTalk 2 All – Connexion intercom à d’autre marqueGrace à la fonction “Talk2 All - Universal Intercom” il est maitenant possible de

Page 63

F Midland BTX1 - 55Appuyez sur la touche “avant” et parlez.Rejeter un appel en modalité Téléphone/IntercomSi vous ne voulez pas répondre vous pouvez l

Page 64 - Carregar as baterias

56 - Midland BTX1 FComment coupler une radio PMR446 avec Bluetooth intégréSi votre radio PMR446 possède le Bluetooth intégré (tel que le G8E-BT), vou

Page 65 - “Modo” de operação

F Midland BTX1 - 57ce que le voyant rouge soit allumé en permanence. › Appuyez simultanément sur les touches “Volume +”et “Volume -” pendant 3 seconde

Page 66 - Midland BTX1 - 65

58 - Midland BTX1 FConfiguration et mise à jour logicielIl est possible de configurer et de mettre à jour le logiciel embarqué du BTX1 en utilisant la

Page 67 - 66 - Midland BTX1

I Midland BTX1 - 5entrando. La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente: › Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro d

Page 68 - Midland BTX1 - 67

F Midland BTX1 - 59Certification de notice européenne CE et informations d’agrément aux fins de sécuritéCe produit porte le marquage CE conformément à l

Page 69 - 68 - Midland BTX1

60 - Midland BTX1 F

Page 70 - Midland BTX1 - 69

P Midland BTX1 - 61Sumário Características principais ...

Page 71 - Garantia

62 - Midland BTX1PMIDLAND BTX1 Sistema intercomunicador avançadoO BTX1 é uma solução de sistema intercomunicador para motociclistas. O desenho é muit

Page 72 - Midland BTX1 - 71

P Midland BTX1 - 63Carregar as bateriasAtenção: assegure-se de que as baterias estão completamente carregadas antes de usar. Deixe estar a carregar du

Page 73 - 72 - Midland BTX1

64 - Midland BTX1PTomada de kit de áudioO kit de áudio deve então ser ligado à tomada central da unidade Midland BTX1 uti-lizando o conector em forma

Page 74 - Περιεχόμενα

P Midland BTX1 - 65Como emparelhar duas unidades BTX1As duas unidades fornecidas na mesma caixa BTX1 já estão emparelhadas e prontas a utilizar, o que

Page 75

66 - Midland BTX1PTalk 2 All - Emparelhamento com um intercomunicador de marca diferenteGraças à funcionalidade “Talk2 All - Universal Intercom” agor

Page 76 - Midland BTX1 - 75

P Midland BTX1 - 67Quando emparelhado com êxito, a luz azul da unidade ficará acesa durante um se-gundo e depois o aparelho irá sair do modo de program

Page 77 - Καταστάσεις λειτουργίας

68 - Midland BTX1Prelhar o telefone à unidade BTX1. Pode ultrapassar este limite emparelhando o telefone directamente ao GPS e depois o GPS à unidade

Page 78 - Ζευγάρωμα δύο συσκευών BTX1

6 - Midland BTX1 IUtilizzo dell’ Intercom con dispositivi della linea BT MidlandIl BTX1 può essere abbinato a tutti i dispositivi della linea BT, com

Page 79 - 78 - Midland BTX1

P Midland BTX1 - 69 › desligue o aparelho. › Pressione e mantenha pressionado o botão “Middle” (meio) durante cerca de 7 segundos até que a luz vermel

Page 80 - Midland BTX1 - 79

70 - Midland BTX1PInstalação e actualização de firmwareÉ possível configurar e actualizar o firmware do seu BTNext utilizando a ligação USB ao seu compu

Page 81 - 80 - Midland BTX1

P Midland BTX1 - 71

Page 83 - Χρήση με δική σας ευθύνη

Midland BTX1 - 73GRΠεριεχόμεναΚύρια Χαρακτηριστικά ...

Page 84 - Midland BTX1 - 83

74 - Midland BTX1GRMIDLAND BTX1 Bασικό Σύστημα ΕνδοεπικοινωνίαςTo BTX1 είναι ένα σύστημα ενδοεπικοινωνίας για μοτοσικλετιστές. Διαθέτει πολύ λεπτό κα

Page 85 - 84 - Midland BTX1

Midland BTX1 - 75GRνα σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία LED ή μέχρι να ανάψει η μπλε λυχνία LED. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση (παύει να αναβοσβήνει η

Page 86 - Midland BTX1 - 85

76 - Midland BTX1GRΥποδοχή κιτ ακουστικούΤο κιτ ακουστικού πρέπει να συνδεθεί στην κεντρική υποδοχή της συσκευής Midland BT Next χρησιμοποιώντας τον

Page 87

Midland BTX1 - 77GRανακοίνωση θα σας ενημερώσει σε ποια κατάσταση βρίσκεστε.Η ακολουθία μετάβασης είναι η εξής: › Κατάσταση Ενδοεπικοινωνία (Intercom

Page 88 - Midland BTX1 - 87

78 - Midland BTX1GRΠώς να ζευγαρώσετε το BTX1 με άλλη συσκευή από τη σειρά ΒΤTο BTX1 είναι συμβατό με όλες τις συσκευές της σειράς ΒΤ της Midland. Μπ

Page 89 - Bedrijfsmodus

I Midland BTX1 - 7“Phone”: tenere premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando, quando

Page 90 - Hoe twee BTX1 units koppelen

Midland BTX1 - 79GRσας ενημερώνει για την κατάσταση που βρίσκεστε. Tο χαρακτηριστικό αυτό είναι εργοστασιακά ενεργοποιημένο. Πώς να ζευγαρώσετε το B

Page 91 - 90 - Midland BTX1

80 - Midland BTX1GRΤερματισμός κλήσης σε κατάσταση Phone/IntercomΥπάρχουν πολλοί τρόποι για να τερματίσετε μια κλήση: › Περιμένετε μέχρι εκείνος που

Page 92 - Hoe een telefoon gebruiken

Midland BTX1 - 81GRΣυμβουλή: Σας συστήνουμε να κάνετε κάποιες δοκιμές ρυθμίζοντας την ένταση του iPod/MP3 Player σας ώστε η ένταση στα κεφαλακουστικά

Page 93 - 92 - Midland BTX1

82 - Midland BTX1GRΡύθμιση της ευαισθησίας του μικροφώνου (VOX)Για να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πρέπει πρώτα να μεταβείτε στην κατάσταση ρύθμισης

Page 94 - Midland BTX1 - 93

Midland BTX1 - 83GRσυσκευή.Τροποποιήσεις οι οποίες δεν είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή, ακυρώνουν τους όρους εγγύησης. Για περισσότερες πληρο

Page 96 - Midland BTX1 - 95

Midland BTX1 - 85NLInhoudHoofdkenmerken ...

Page 97 - 96 - Midland BTX1

86 - Midland BTX1 NLMIDLAND BTX1 Geavanceerd intercomsysteemBTX1 is een intercom-communicatiesysteemoplossing voor motorrijders. Het ontwerp is zeer

Page 98 - Midland BTX1- 97

Midland BTX1 - 87NLDe rode LED op de unit begint te knipperen als het opladen begint.Laat de hoofdtelefoon opladen tot de unit stopt met knipperen of

Page 99

88 - Midland BTX1 NLBeschrijving van de montagebeugelsDe Midland BTX1 kan worden vastgemaakt op de helm op twee verschillende ma-nieren: met behulp v

Page 100 - Akkujen lataaminen

8 - Midland BTX1 IAttivazione/Distattivazione modalità background:- Tenere premuto il pulsante “Volume -” per 3 secondi, sentirete l’annuncio vocale

Page 101 - Toimintatila

Midland BTX1 - 89NLU kunt van de ene modus naar de andere schakelen door gedurende 3 seconden op de middelste toets te drukken. Een spraakaankondigi

Page 102 - Midland BTX1- 101

90 - Midland BTX1 NLVerlaat op beide units de instellingsmodus voordat u ze kunt gebruiken: bij de BTX1 dubbelklikt u op de middelste toets, het rode

Page 103 - 102 - Midland BTX1

Midland BTX1 - 91NLHoe een telefoon gebruikenNa het koppelen van uw telefoon met de BTX1 unit, moet u overschakelen naar de telefoonmodus om alle fun

Page 104 - Midland BTX1- 103

92 - Midland BTX1 NLPrioriteit: de muziekluistermodus heeft de laagste prioriteit. Deze zal daarom dus uit-geschakeld worden zodra een ander communic

Page 105 - Kaapeliaudiotulon käyttö

Midland BTX1 - 93NLpraten en te luisteren tegelijk. Stel het volume van de zendontvanger in volgens uw behoeften, te beseffen dat de volumeaanpassing

Page 106 - Asetukset ja erityiskäyttö

94 - Midland BTX1 NLKabelverbinding altijd in de achtergrondU kunt met deze functie de kabelverbinding altijd actief houden, zelfs wanneer de telefoo

Page 108 - Midland BTX1- 107

96 - Midland BTX1 NL

Page 109 - EC Certificate of Conformity

Midland BTX1- 97FIIndeksiTärkeimmät toiminnot .......

Page 110

98 - Midland BTX1FIMIDLAND BTX1 Basic-kypäräpuhelinjärjestelmäBTX1 on kypäräpuhelinjärjestelmä moottoripyöräilijöille. Se on muotoilultaan ohut ja ae

Comments to this Manuals

No comments